theme-sticky-logo-alt
Educación

La sintaxis está en todo

Que el portugués, el español, el francés, el catalán, el gallego, el italiano y otras lenguas más hayan venido del latín no es novedad para nadie. El problema son las creencias que surgen y los «inconscientes colectivos» que se van generando a partir de una información banal como ésa. En el caso de la enseñanza...Lea mas

El español en la educación brasileña

Desde la década de 1990, con el surgimiento del MERCOSUR, se viene desarrollando una serie de propuestas para la enseñanza de español en Brasil y qué se debe hacer en la educación básica (ya sea pública o privada). Mi opinión es que la enseñanza de lenguas, salvo si es enseñanza de lenguas con fines específicos,...Lea mas

¿QUÉ LUGAR OCUPARÁ LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A PARTIR DE LAS NUEVAS RESOLUCIONES GUBERNAMENTALES DE LA EDUCACIÓN EN BRASIL?

  Queridos lectores de este blog, maestros de español y alumnos de Letras, este artículo no propondrá respuestas, pero, más bien, quiere compartir el espanto que parece tomarnos a todos a cada día y pensar los caminos probables de acción de los que tenemos como labor difundir y enseñar el español en Brasil en este...Lea mas

La educación pública brasileña está pasando a manos privadas

Esto no es una suposición o una bien armada teoría de la conspiración. Esto es lo que vemos en las políticas públicas educativas brasileñas de los últimos años. ¿Cómo puedo afirmarlo? Con la lectura de documentos oficiales en los que se registra, con destaque, la participación de algunas “fundaciones” en las decisiones sobre la educación...Lea mas

Interculturalidad, diversidad lingüística y afrohispanidad

Uno de los principales avances en la enseñanza de lenguas en Brasil en los últimos años es la perspectiva de educación intercultural, que propone que la escuela sea un espacio de reflexión política y transformación social en que se intenta eliminar los prejuicios y estereotipos. La escuela tiene que ser un espacio de igualdad, en...Lea mas

Mentimeter – un recurso entretenido. O “ cómo crear nubes de palabras al instante”

Lluvia o tempestad de ideas, nubes de palabras, mapas mentales… estrategias de representación gráfica del pensamiento que, en sí mismas, nada tienen de novedosas. Pero novedosas – y prácticas – pueden ser las aplicaciones que nos ayudan a nosotros, mortales sin talento artístico y poco amigos de pinceles y colores, a organizar gráficamente nuestras ideas...Lea mas

Reanundando algunas ideas sobre interculturalidad y pedagogía intercultural

En mi post anterior había mencionado los planteamientos de Walsh (2010) acerca de la interculturalidad. Sigo en el tema y trato a continuación de la diferencia que dicha autora establece entre interculturalidad relacional, funcional y crítica, teniendo en cuenta en qué consisten cada una de estas perspectivas. La interculturalidad relacional se refiere al modo más...Lea mas
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0