¿Por qué no enseño «E/LE»?
No enseño “E/LE” porque no uso, de manera alguna, este término: E/LE – Español Lengua Extranjera. Pero… ¿por qué? Lo usaba. Lo usaba muchísimo. Acabo de buscarlo en mi currículo y ¡lo encontré cincuenta veces! Un día, me puse a pensar: ¿para qué, en Brasil, decir E/LE y no simplemente «español» o «castellano»? Entiendo que...Lea mas